Воронежская областная детская библиотека

Вниз головой и вверх ногами…

 Мир Астрид Линдгрен в пьесах от издательства «Белая ворона»

В ноябре читатели из разных стран с любовью и уважением вспоминают Астрид Линдгрен. Шведская писательница родилась 14 ноября 1907 года на хуторе Нэс, который послужил прототипом для разных мест из книг знаменитой шведки. Миллионы детей и взрослых чувствуют себя как дома на Вилле Крокодилле, в Лённеберге, Лильчёпинге и Бюллербю. Выдумщица и силачка Пеппи, суперсыщик Калле Блумквист, Карлсон в обнимку с Малышом – все они родились благодаря фантазии Астрид Линдгрен. Но есть персонажи, с которыми знакомы не все читатели, ведь Линдгрен писала не только повести, но и пьесы! Причем не все они основаны на уже известных нам историях. В сборник вошли пьесы, которые не являются сценическим переложением известных повестей, а специально написаны для школьного театра. Отдельного внимания заслуживают новые иллюстрации Татьяны Кормер. Для каждой пьесы Татьяна оформила своеобразный сценический фон или занавес. Давайте же скорее его приоткроем и погрузимся в новый для нас мир пьес Астрид Линдгрен!

Кушать подано, ваше величество!

Действие пьесы «Кушать подано, ваше величество!» разворачивается в саду перед королевским дворцом. Глупые граф Златопуз и граф Серебрилья решили свергнуть доброго Короля, воспользовавшись волшебными пилюлями, которые продает Ведьма. Зелёная дама с седыми волосами периодически появляется у дворца, как на рыночной площади, и выкрикивает:

Купи пилюли – 
Пилюли в кастрюле,
Пилюли от сапа.
От бородавок избавят 
И торт приправят.

Торт? Ну, конечно же! Заколдованными пилюлями злодеи решают украсить торт для короля! Милый Король съест кусочек лакомства, заснет и во сне станет выполнять все приказы Златопуза и Серебрильи! Сколько коварства в этих персонажах с говорящими именами! К счастью, принцесса и поварёнок узнали о планах предателей. Но смогут ли они предотвратить катастрофу?..

Пеппи Длинныйчулок

Пьеса в двух действиях «Пеппи Длинныйчулок» - это история появления рыжеволосой девчонки на Вилле Крокодилле. Здесь будет много песен и веселья, конь в яблоках и очаровашка господин Нильсон, послушные Анника и Томми, воры и полицейские, а также женщины, которые даже не представляют, как воспитывать детей! Линдгрен буквально каждой строчкой пытается показать взрослым, что детям нужно давать свободу, ценить их непосредственность и не зажимать тисками общественного мнения. Как здорово будет поставить эту пьесу дома, в библиотеке или в любительском школьном театре! Пеппи на иллюстрациях Татьяны Кормер сражает своей задорностью и верой в лучшее, а иногда нам, читателям, становится очень грустно из-за этой  девочки, которая осталась совсем одна, но ведь папа-пират… Папа-пират обязательно вернется, да? Мы с Пеппи верим, а вы? 

 

Праздник в Лённеберге

Одна из самых добрых и волшебных пьес в сборнике – это «Праздник в Лённеберге». Пастор и пасторша, местная учительница и другие жители деревеньки приглашены на Рождество в дом к родителям Эмиля. Вы же помните этого неугомонного мальчишку? Рождественский ужин в компании с ним не мог пройти спокойно. Во время пения торжественного хорала в дом ворвался Эмиль со поросенком, и друзья устроили шумный переполох!

«Антон. Ты с ума сошел? Только поросенка тут не хватало!

Эмиль. Но ведь Свинушку нужно повеселиться на Рождество?

Антон. Свиньям незачем веселиться! Тем более на Рождество. Им в эту пору уже положено быть ветчиной. И этот поросенок тоже пошел бы на окорок, кабы не твоя мама…

Эмиль (обиженно). Только попробуй! Свинушок не пойдет ни на какую ветчину! Никогда!..»

Песню Эмиля о свинке можно выучить и  распевать все зимние каникулы! Пьеса из двух актов «Праздник в Лённеберге» поможет читателям лучше узнать традиции шведской деревеньки. Песни, танцы, фрикадельки и пальты (тесто с начинкой из мяса, которое подают с брусничным джемом, пальчики оближешь!) – всё это праздник в Лённеберге! Доброй же историю делают ещё и её герои: Антон и Альма, которые помогают старикам из приюта, Эмиль, заботящийся о милом поросёнке, и даже воровка Командирша, пообещавшая больше никогда не красть колбасу и заботиться о Юкке и Тумбочке!

 

***

Линдгрен А. Пьесы : 6 + . Т. 1 / А. Линдгрен ; перевод со шведского О. Мяэотс [и др.] ; иллюстрации Т. Кормер. – Москва : Белая ворона, 2020. – 376 с. : ил. – (РАМПА).

 

Мария Сычева

Полезные советы Коллегам О библиотеке Полезные ссылки Читателям Электронный каталог Календарь